home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextApps / Mail.app / Italian.lproj / Alerts.strings next >
Encoding:
Text File  |  1993-08-31  |  9.1 KB  |  175 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /*    Alert Titles    */
  4.  
  5.  
  6. "Add" = "Aggiungi";
  7. "Append" = "Aggancia";
  8. "Attachment" = "Allegato";
  9. "Caution" = "Attenzione";
  10. "Remove" = "Rimuovi";
  11. "Delete" = "Cancella";
  12. "Undelete" = "Riscrivi";
  13. "Encrypt" = "Proteggi con la combinazione segreta";
  14. "Opening next message" = "Sto aprendo il messaggio successivo";
  15. "Opening previous message" = "Sto aprendo il messaggio precedente";
  16. "Compact" = "Compatta";
  17. "Paste" = "Incolla";
  18. "Transfer" = "Trasferisci";
  19. "Add Private User" = "Aggiungi utente privato";
  20. "Request" = "Richiedi";
  21. "Insert" = "Inserisci";
  22. "Find" = "Trova";
  23. "Saving Aliases" = "Sto salvando gli alias";
  24. "Open" = "Apri";
  25. "Open Index" = "Apri l'indice";
  26. "Quit" = "Esci";
  27. "Help" = "Aiuto";
  28. "Fatal Error" = "Errore fatale";
  29. "New" = "Nuovo";
  30. "Reply" = "Rispondi";
  31. "Forward" = "Inoltra";
  32. "Deliver" = "Consegna";
  33. "Close" = "Chiudi";
  34. "Make ASCII" = "Converti in ASCII";
  35. "Preferences" = "Preferenze";
  36. "To:,Cc:" = "A:,Cc:";
  37. "Delete Mailbox" = "Elimina la cassetta delle lettere";
  38. "Transfer" = "Trasferisci";
  39. "Open Mailbox" = "Apri la cassetta delle lettere";
  40. "New Mailbox" = "Nuova cassetta delle lettere";
  41. "Old File Format" = "Vecchio formato file";
  42. "New Mail" = "Nuova posta";
  43. "File system error" = "Errore nel sistema dei file";
  44.  
  45. /*    Alert Texts    */
  46.  
  47. "Couldn't contact Workspace" = "Non riesco a mettermi in contatto con Workspace";
  48. "There is an undelivered Compose window." = "Una finestra Componi non è stata consegnata.";
  49. "This is an undelivered Compose window.  Closing it will destroy its contents." = "Questa finestra Componi non è stata consegnata. Se la chiudi ne distruggi il conenuto.";
  50. "No File Name" = "Non hai specificato nessun nome di file";
  51. "Can't open %s" = "Non riesco ad aprire %s";
  52. "Invalid Mail Directory: %s" = "Directory Mail non valida";
  53. "Mailbox files must end in the suffix .mbox" = "I file della cassetta delle lettere devono terminare con il suffisso .mbox";
  54. "Do you want to close this window?" = "Vuoi chiudere questa finestra?";
  55. "You must remove attachments before using this command." = "Prima di usare questo comando devi eliminare gli allegati.";
  56. "Return characters are not allowed in the Subject: field" = "Nel campo Oggetto: non si possono inserire simboli di Invio";
  57. "The Subject: field must contain less that 1000 characters" = "Nel campo Oggetto: non si possono usare più di 1000 caratteri";
  58. "Return characters are not allowed in the %s: field" = "Nel campo %s: non si possono inserire simboli di Invio";
  59. "Unable to open file %s\n" = "Non riesco ad aprire il file %s\n";
  60. "This file is executable" = "Questo file è eseguibile";
  61. "Can't open index" = "Non riesco ad aprire l'indice";
  62. "You must set your private key to enable encryption." = "Per applicare la protezione devi prima impostare la tua combinazione segreta";
  63. "Encryption key changed." = "La combinazione segreta è cambiata";
  64. "Encryption is not installed on this computer." = "La combinazione segreta non è installata in questo computer.";
  65. "Invalid Public Key." = "Combinazione pubblica non valida";
  66.  
  67. "Unable to continue. This mailbox window is closing" = "Impossibile continuare. Sto chiudendo questa finestra della cassetta delle lettere";
  68.  
  69. "String too large." = "La stringa è troppo lunga.";
  70.  
  71. "Unable to delete %s" = "Impossibile eliminare %s";
  72. "No source mailbox window for transfer." = "Non hai specificato la finestra della cassetta delle lettere sorgente per il trasferimento.";
  73. "No mailbox selected." = "Non è selezionata alcuna cassetta delle lettere.";
  74. "Delete %s?" = "Vuoi eliminare %s?";
  75. "Invalid mailbox name" = "Nome per la cassetta delle lettere non valido";
  76.  
  77. "No message to reply to" = "Nessun messaggio a cui rispondere";
  78. "No message to forward" = "Nessun messaggio da inoltrare";
  79. "Invalid recipient list in To: field" = "Nel campo A: è stata specificata una lista dei destinatari non valida";
  80. "Unable to write attachments" = "Non riesco a scrivere gli allegati";
  81. "Unable to deliver message" = "Non riesco a inviare il messaggio";
  82. "Unable to archive this message" = "Non riesco ad archiviare questo messaggio";
  83. "File name is too long: %s" = "Nome file troppo lungo: %s";
  84.  
  85. "Unable to delete in this read-only mailbox" = "Impossibile eliminare questa cassetta delle lettere a solo lettura";
  86. "Unable to undelete in this read-only mailbox" = "Impossibile ripristinare questa cassetta delle lettere a solo lettura";
  87. "No more messages." = "Non ci sono altri messaggi.";
  88. "No previous message." = "Non ci sono messaggi prima di quello corrente";
  89. "Unable to compact this read-only mailbox" = "Impossibile compattare questa cassetta delle lettere a solo lettura";
  90. "Unable to paste in this read-only mailbox" = "Impossibile incollare in questa cassetta delle lettere a solo lettura";
  91. "No messages selected for transfer." = "Non è selezionato alcun messaggio da trasferire.";
  92. "Unable to transfer in this read-only mailbox" = "Impossibile trasferire in questa cassetta delle lettere a solo lettura";
  93. "Select message first" = "Devi prima selezionare il messaggio";
  94. "No From Field" = "Manca il campo Da";
  95.  
  96. "Nothing selected for Request" = "Non è stata effettuata alcuna selezione per la richiesta";
  97. "Selected text too large" = "Il testo selezionato è troppo lungo";
  98. "Couldn't contact %s" = "Non riesco a mettermi in contatto con %s";
  99. "Regular Expression Error" = "Errore di espressione regolare";
  100.  
  101. "No name entered" = "Non è stato specificato il nome";
  102. "Space or comma not allowed" = "Non è ammesso usare spazi o virgole";
  103. "No alias selected" = "Non è stato selezionato alcun alias";
  104. "Can't add at this level" = "Non riesco ad aggiungere a questo livello";
  105.  
  106. "%s not found." = "Non ho trovato %s";
  107. "Not found." = "Non trovato";
  108.  
  109. "Unable to open %s" = "Non riesco ad aprire %s";
  110. "No Compose Window to append name" = "Non esiste una Finestra Componi a cui aggiungere il nome";
  111. "No name selected in browser" = "Nell'esploratore non è selezionato alcun nome";
  112.  
  113. "%s already exists as a private alias" = "%s esiste già come alias privato";
  114. "%s already exists as a global alias" = "%s esiste già come alias globale";
  115. "%s already exists as a user" = "%s esiste già come utente ";
  116. "Can't find group %s" = "Non riesco a trovare il gruppo %s";
  117. "Can't remove last alias." = "Non riesco a rimuovere l'ultimo alias.";
  118.  
  119. "Cannot open mailbox. %s is in the old format." = "Non riesco ad aprire la cassetta delle lettere. %s è in un vecchio formato.";
  120. "No new mail." = "Non c'è nuova posta.";
  121. "%s is already in use.\nPlease exit the other mail reader before invoking Mail." = "%s è già in uso.\nPrima di richiamare l'applicazione Mail esci dal lettore della posta.";
  122. "This mailbox is currently locked by %s on host %s." = "Questa cassetta delle lettere è attualmente bloccata da %s sul nodo %s.";
  123.  
  124. "Unable to connect to netinfo." = "Non riesco a collegarmi con netinfo.";
  125. "Key incorrectly verified." = "La combinazione segreta non è stata controllata correttamente.";
  126. "Unable to verify password." = "Impossibile controllare la parola di accesso.";
  127. "Unable to update key. Please reset key later." = "Impossibile aggiornare la combinazione segreta. Impostala in un altro momento.";
  128. "Unable to update host key. Please reset key later." = "Impossibile aggiornare la combinazione segreta per il nodo. Impostala in un altro momento.";
  129. "No copies possible for encrypted mail." = "Si può inviare posta protetta ad una sola persona per volta.";
  130. "Multiple recipients not possible for encrypted mail." = "Si può inviare posta protetta ad una sola persona per volta.";
  131.  
  132. /* Return receipt text */
  133. "\nYour message regarding \"%s\" of %s was read on %s\n" = "\nIl messaggio relativo a \"%s\" di %s è stato letto su %s\n";
  134.  
  135. /* Error messages in ButtonText */
  136. "%s is already in this message." = "%s è già incluso in questo messaggio.";
  137.  
  138. /* Error messages in EditText.m (errMsg:err:)*/
  139.  
  140. "Source cannot be more than 1024 characters." = "Il testo sorgente non può essere composto da più di 1024 caratteri.";
  141. "Illegal regular expression pattern." = "Modello di espressione regolare non ammesso.";
  142. " was not found." = " non trovato";
  143. "No source for operation." = "Nessuna sorgente per l'operazione da effettuare";
  144. "Nothing\nselected" = "Nessuna\nselezione";
  145.  
  146. /* Regular Expressions: compileError in EditText.m */
  147.  
  148. "No pattern supplied" = "Non è stato fornito alcun modello";
  149. "Pattern too long" = "Il modello è troppo lungo";
  150. "Invalid character class" = "Classe di caratteri non ammessa";
  151. "Too many partials" = "Troppi parziali";
  152. "Invalid partial" = "Parziale non valido";
  153. "Invalid range" = "Intervallo non valido";
  154. "Range too large" = "Intervallo troppo grande";
  155. "Too many arguments" = "Troppi argomenti";
  156. "Missing }" = "Manca }";
  157. "1st range > 2nd range" = "Primo intervallo > del secondo";
  158. "Invalid pattern" = "Modello non valido";
  159.  
  160. /* Lip Service */
  161.  
  162. "Can't transfer an empty sound." = "Impossibile trasferire un suono vuoto.";
  163. "No compose window for transfer." = "Nessuna finestra Componi per il trasferimento.";
  164. "Unable to write sound to disk. Aborting." = "Impossibile scrivere il suono su disco. Operazione interrotta.";
  165.  
  166. /* Pref */
  167.  
  168. "Invalid Poll Time" = "Intervallo di tempo per la chiamata ciclica non valido";
  169. "Invalid Mail Directory" = "Directory Mail non valida";
  170. "Invalid Spool Directory" = "Directory Spool non valida";
  171. "Invalid Mailer" = "Corriere non valido";
  172. "Invalid line length" = "Lunghezza della riga non valida";
  173.  
  174. "Unable to transfer %s" = "Non riesco a trasferire %s";
  175.